Условия и положения
Общие положения и условия ICS Formations BV
Статья 1. Определения
В настоящих общих положениях и условиях применяются следующие определения:
1.1 Общие положения и условия: вся совокупность положений, изложенных ниже.
1.2 ICS Формирования BV: частная компания с ограниченной ответственностью ICS Формирования BV, зарегистрированный офис которой находится по адресу Stadionstraat 11c10, 4815NC Breda, зарегистрированный в торговом реестре Торговой палаты под номером 95852565, настоящим законно представленный Иво ван Дайке. ICS Формирования BV включает все торговые наименования.
Если иное прямо не согласовано в настоящих общих положениях и условиях, все положения и условия применяются также к торговым наименованиям.
и ICS Advisory & Finance BV 37, 3011 AA Роттердам, Нидерланды, зарегистрированная в Торговом реестре Торговой палаты под номером 71469710, настоящим законно представленный Иво ван Дайке.
Вместе обе фирмы будут именоваться «ICS», при этом клиент понимает, что:
ICS Консультации и Финансы BV оказывает все бухгалтерские услуги клиентам ICS.
ICS Формирования BV предоставляет услуги по формированию компаний, подаче заявлений на НДС, секретарские услуги, услуги перевода и общую помощь ICS.
1.3 Клиент: физическое или юридическое лицо, заключившее соглашение с ICS.
1.4 Сторонам: ICS и клиент вместе.
1.5 Обсуждение: любое соглашение, а также (юридические) акты, находящиеся в стадии подготовки и реализации, имеющие целью выполнение ICS работ по заказу или в интересах Клиента.
1.6 Рабочая: Все работы, заказанные Клиентом или выполненные ICS по любому другому заказу, в самом широком смысле этого слова.
1.7 Документы: все элементы, предоставленные Клиентом ICS, такие как (цифровые) документы или носители данных, а также все элементы, произведенные ICS в рамках соглашения, включая (цифровые) документы или носители данных.
1.8 написано: все сообщения в письменной форме, включая сообщения по электронной почте и цифровые сообщения, при условии, что личность отправителя и подлинность сообщения были достаточно установлены.
Статья 2. Применимость общих положений и условий
2.1 Настоящие общие условия применяются ко всем сделанным предложениям, представленным котировкам, заключенным соглашениям, оказанным услугам и другим действиям, предпринятым ICS. Отклонения от настоящих общих положений и условий действительны только в том случае, если и в той мере, в какой они были согласованы сторонами в письменной форме.
2.2 Настоящие общие положения и условия применяются также ко всем соглашениям с ICS, требующим участия третьих лиц.
2.3 В случае противоречия между настоящими общими положениями и условиями и положениями, изложенными в соглашении, преимущественную силу имеют положения соглашения.
2.4 Если клиент использует общие условия (покупки или поставки) и ссылается на них, их применимость настоящим прямо исключается. Любые положения и условия, которые противоречат настоящим общим положениям и условиям, не принимаются ICS.
2.5 Применяется последняя версия общих положений и условий ICS. ICS имеет право в одностороннем порядке вносить изменения и дополнения в настоящие общие положения и условия. Изменения также применяются в отношении уже заключенных соглашений в течение 30 дней после объявления изменений. ICS предоставляет клиенту последнюю версию общих положений и условий или публикует ее на своем веб-сайте.
2.6 Если одно или несколько положений настоящих общих положений и условий в любое время полностью или частично недействительны, объявлены недействительными или аннулированы, остальные положения настоящих общих положений и условий остаются полностью применимыми. Стороны будут консультироваться, чтобы договориться о новом положении для замены недействительного или аннулированного положения. Цель и смысл первоначального положения должны быть соблюдены в максимально возможной степени.
2.7 Если ICS по собственной инициативе отклонится от настоящих общих условий в пользу клиента, клиент не может извлечь из этого никаких прав.
Статья 3. Оферты и предложения
3.1 Оферта, сделанная ICS, не влечет за собой никаких обязательств. ICS имеет право отозвать оферту, сделанную не позднее, чем через три дня после получения акцепта.
3.2 Предложения будут сделаны в письменной и/или цифровой форме, если только чрезвычайные обстоятельства не сделают это невозможным.
3.3 Предложение ICS не включает плату за сотрудничество. Предложение и/или котировка могут включать предполагаемые статьи расходов и предполагаемые часы. Фактические расходы и понесенные часы будут затем выставлены по факту.
3.4 Клиент несет ответственность за точность и полноту информации и данных, предоставленных Клиентом или от его имени компании ICS, на которых основано предложение. Если после того, как предложение было сделано, окажется, что предоставленные данные отклоняются от преобладающих обстоятельств, ICS имеет право скорректировать цены и другие соответствующие условия. ICS не обязана проверять точность информации или данных, предоставленных клиентом или третьими лицами.
3.5 Комплексное предложение не обязывает ICS выполнить часть задания по соответствующей части заявленной цены.
3.6 Компания ICS не может быть привлечена к ответственности за свои предложения и/или расценки, если клиент понимает или может разумно понять, что предложение и/или расценка или любая их часть содержат очевидную ошибку, опечатку, опечатку, ошибку набора или опечатку.
3.7 Предложения и/или расценки не применяются автоматически к будущим заданиям.
Статья 4. Реализация соглашений
4.1 Договор/контракт заключается после акцепта клиентом оферты ICS.
4.2 Если акцепт клиента отклоняется (в том числе по незначительным пунктам) от предложения ICS, соглашение/контракт будет заключен, если ICS согласится (в письменной форме) с этим отклонением(ями).
4.3 Если клиент дает заказ ICS без предварительного предложения, ICS связывает себя обязательствами по данному заказу только после того, как подтвердит это (в письменной форме) клиенту.
4.4 Контракты становятся обязательными для ICS только после письменного подтверждения со стороны ICS или сразу после того, как ICS — без возражений со стороны клиента — приступит к выполнению задания.
4.5 Поправки к контрактам действительны только в том случае, если они согласованы (в письменной форме) между сторонами. ICS внесет желаемые изменения, если это будет разумно возможно. Изменения могут повлечь за собой превышение согласованного срока в соглашении со стороны ICS, что будет считаться форс-мажором.
4.6 Если в ходе исполнения договора выяснится, что для надлежащего исполнения договора необходимо внести в него изменения или дополнения, ICS обязуется как можно скорее уведомить об этом клиента. Стороны должны приступить к внесению изменений в договор своевременно и путем взаимных консультаций.
Статья 5. Срок действия соглашений
5.1 Договор заключается на неопределенный срок, если иное не вытекает из содержания, характера или сферы действия договора или если стороны прямо не договорились об ином в письменной форме.
5.2 Если был согласован крайний срок для выполнения определенных задач, это никогда не должно рассматриваться как крайний срок. Несоблюдение такого крайнего срока не будет, таким образом, являться приписываемым недостатком со стороны ICS, и не будет являться основанием для расторжения соглашения.
Статья 6. Обязанности клиента
6.1 Клиент должен быть не моложе 18 лет. ICS не заключает договоры с несовершеннолетними.
6.2 Клиент несет ответственность за своевременное и полное предоставление всей информации, данных и документов, которые необходимы или которые, как клиент должен разумно понимать, необходимы для исполнения соглашения.
6.3 Если информация и документы, необходимые для исполнения договора, не предоставлены ICS своевременно и в полном объеме, ICS имеет право приостановить исполнение договора и взыскать с клиента дополнительные расходы, возникшие в результате задержки, в соответствии с действующими на тот момент тарифами.
6.4 Если клиент должен предоставить информацию, данные и/или документы, необходимые для правильного и полного исполнения соглашения, период исполнения начинается с момента предоставления клиентом этих данных и/или документов в ICS.
6.5 Клиент гарантирует точность, полноту и надежность данных и документов, предоставленных ICS, даже если они исходят от третьих лиц. Клиент остается ответственным и принимает на себя обязательства за возможные последствия предоставления неверной, неполной и недостоверной информации, данных и документов.
6.6 По запросу клиента предоставленные документы должны быть возвращены клиенту.
6.7 Клиент обязан предоставить ICS всю информацию и данные, которые необходимы или полезны для (дальнейшего) исполнения соглашения.
6.8 Клиент сам несет ответственность за безопасное и правильное хранение цифровых файлов и/или их сохранность. ICS не несет ответственности за утерянные (цифровые) файлы или их взлом.
6.9 Клиенту рекомендуется проконсультироваться со своим юридическим/налоговым консультантом и/или бухгалтером перед подписанием соглашения.
Статья 7. Обязательство информировать и проявлять должную осмотрительность
7.1 Клиент должен немедленно сообщить ICS:
- если клиент объявлен банкротом или подает заявление о банкротстве;
- если клиент подает заявку на (временную) приостановку платежа;
- если клиент является объектом постановления о наложении ареста;
- если клиент находится под опекой или администрацией;
- если структура компании-клиента меняется;
- если сменится владелец компании клиента;
- если клиент иным образом утрачивает право распоряжаться или правоспособность в отношении всех или части своих активов.
7.2 Клиенту необходимо отправить в ICS сертификат о поведении по запросу.
7.3 ICS может попросить Клиента провести дополнительную проверку по следующим причинам:
- истечение срока действия старых документов;
- правовые основания для запроса дополнительных сведений;
– проведение плановой проверки, предусмотренной национальным и международным законодательством по борьбе с отмыванием денег, например (но не ограничиваясь):
https://www.dnb.nl/en/sector-information/open-book-supervision/laws-and-eu-regulations/anti-money-laundering-and-anti-terrorist-financing-act/
https://www.afm.nl/en/sector
https://www.imf.org/en/Home
https://finance.ec.europa.eu/
https://www.finra.org/
https://www.fatf-gafi.org/;
– получение новой информации или запроса на проведение комплексной проверки от официального органа, нотариуса или иной компетентной организации.
- Если Клиент не выполнит запрос в разумный срок (от двух недель до 30 дней) и при наличии возможности, несмотря на отправленные напоминания, Поставщик услуг имеет право на немедленное расторжение договора. В таких случаях любые уплаченные суммы будут удержаны ICS.
Статья 8. Исполнение соглашений
8.1 ICS определит способ и лицо(а), которым(и) будет(ут) выполнено соглашение. При этом ICS будет учитывать инструкции, данные клиентом.
8.2 ICS должна выполнить соглашение в меру своих знаний и возможностей, в соответствии с требованиями добросовестного выполнения работы и должной заботы, а также с должным соблюдением применимых правил поведения и профессиональной практики. Все это основано на известном на тот момент состоянии науки. ICS имеет обязательство приложить максимальные усилия в отношении оказанных услуг и не может быть привлечена к ответственности на основе обязательства по результату; поэтому ICS не может быть привлечена к ответственности за разочаровывающие результаты и/или недостижение намеченных целей в результате уже оказанных ею услуг.
8.3 ICS прилагает все разумные усилия для защиты данных, которые ICS хранит для клиента, таким образом, чтобы эти данные не были доступны посторонним лицам.
8.4 ICS имеет право без предварительного уведомления и явного согласия клиента поручить выполнение согласованных услуг (частично) третьим лицам, если это желательно по мнению ICS. ICS не несет ответственности за ошибки и/или недостатки нанятых третьих лиц, если ICS проявила достаточную осмотрительность при выборе этих третьих лиц.
8.5 ICS имеет право выполнять задание поэтапно.
8.6 Если задание выполняется поэтапно, ICS имеет право приостановить выполнение тех частей, которые относятся к следующему этапу(ам), до тех пор, пока клиент не одобрит в письменной форме результаты предыдущего этапа (например, утверждение проекта акта).
8.7 Если задание выполняется поэтапно, ICS имеет право выставлять счет за каждую выполненную часть отдельно и требовать оплаты за нее. Если и пока этот счет не оплачен Клиентом, ICS не обязана выполнять следующий этап, и ICS имеет право приостановить задание.
8.8 В случае привлечения бухгалтерских услуг клиент обязан ежемесячно или в приемлемый срок (максимум 10 дней после окончания отчетного периода) представлять документы, необходимые для ведения бухгалтерского учета (или подачи налоговой декларации):
- За первый квартал документы должны быть получены ICS не позднее 10 апреля;
- За второй квартал документы должны быть получены ICS не позднее 10 июля;
- За третий квартал документы должны быть получены ICS не позднее 10 октября;
- За четвертый квартал документы должны быть получены ICS не позднее 10 января.
Все последствия несвоевременной или неполной подачи отчетности ложатся на клиента и лежат на его риске.
8.9 ICS будет выполнять свои обязательства, используя информацию, предоставленную клиентом. ICS не может нести ответственность за задержки в подаче налоговых деклараций, если клиент не представил требуемые документы вовремя (до десяти дней после окончания отчетного периода) или не оплатил бухгалтерские услуги авансом.
8.10 ICS не несет ответственности за любые процентные платежи, возникшие в результате:
(a) Несвоевременная подача годовой налоговой декларации в случаях, когда клиент не утвердил годовой отчет в течение установленного срока в 30 дней с даты его передачи клиенту; или
(b) Несвоевременная подача квартальной декларации по НДС в случаях, когда клиент не предоставил ICS необходимую документацию в установленные сроки, указанные в статье 8.8 настоящих общих положений и условий.
8.11 Информация, предоставляемая ICS в рамках соглашения, регулируется прецедентным правом, а также законами и нормативными актами, действующими на тот момент. ICS не несет ответственности, если измененное прецедентное право и/или законы и нормативные акты повлияют на клиента.
8.12 ICS в любое время имеет право запросить необходимую отсрочку для подачи налоговых деклараций и т. д. для клиента. Клиент настоящим дает свое прямое и безоговорочное согласие на запрос отсрочки.
8.13 В случае, если клиенту требуется помощь в открытии банковского счета или счета электронного денежного перевода, ICS предпримет разумные усилия для предоставления такой помощи. Однако:
(a) ICS юридически не имеет возможности напрямую оказывать эту услугу от имени клиента;
(b) Утверждение любой последующей заявки остается на усмотрение соответствующего финансового учреждения.
8.14 Клиент не может получить никаких прав из обязательств, принятых ICS, которые не были зафиксированы в письменной форме руководством ICS. Сотрудники, не являющиеся руководством, не уполномочены брать на себя обязательства, и ICS никогда не может быть привлечена к ответственности за это.
8.15 ICS оставляет за собой право применять индивидуальную ставку для исключительно сложных бухгалтерских ситуаций, включая, помимо прочего:
- Операции с иностранной валютой;
- Подготовка внутрифирменных отчетов;
- Консолидированная финансовая отчетность;
- Ситуации, требующие многократного пересмотра данных или многочисленных пересмотров после проекта отчета
- В ситуациях, когда по каким-либо причинам, не зависящим от ICS, время нахождения в деле существенно превышает норму.
Конкретная ставка будет определена на основе конкретных обстоятельств и сложности ситуации. ICS проинформирует клиента как можно раньше относительно индивидуальной расценки.
Статья 9. Иммиграция
9.1 ICS не несет ответственности за отказ в выдаче разрешения, если клиент не предоставил необходимые документы.
9.2 ICS не несет ответственности, если клиенту отказано Службой иммиграции и натурализации. Ни одно учреждение в Нидерландах не может гарантировать принятие.
9.3 ICS не несет ответственности за содержание бизнес-планов клиента или за отказ в финансировании/разрешении и т.п. на основании бизнес-планов.
Статья 10. Особые положения о создании общества
10.1 Плата за создание юридического лица включает в себя регистрацию компании, т.е. нотариальное заверение и регистрацию в Торговой палате Нидерландов.
10.2 ICS Formations BV несет ответственность за регистрацию компании.
Клиент несет ответственность за саму компанию.
10.3 ICS Formations BV не несет ответственности за задержки, вызванные непредвиденными обстоятельствами, указанными в статье 16 настоящих Общих условий (форс-мажор), техническими сбоями в Торговой палате и другими событиями, не зависящими от ICS Formations BV.
10.4 Клиент должен дать свое одобрение на проект акта. ICS Formations BV не несет ответственности за ошибки в акте после регистрации, после того как клиент смог просмотреть проект акта и дал или смог дать свое одобрение. Возможные (дополнительные) расходы на внесение изменений в устав должны быть за счет и риск клиента.
10.5 Клиент должен в достаточной степени владеть голландским и/или английским языком. Если клиент в недостаточной степени владеет голландским и/или английским языком, он должен немедленно уведомить об этом ICS Formations BV, чтобы можно было организовать переводчика. Расходы на переводчика будут оплачиваться за счет и на риск клиента.
10.6 Официальный акт о регистрации будет предоставлен на голландском языке вместе с неофициальным переводом на английский язык. Если Клиенту требуется официальный перевод на любой другой язык, за дополнительную плату могут быть организованы услуги сертифицированного перевода.
10.7 В случае, если структура компании клиента включает более трех (3) субъектов, требующих проверки «Знай своего клиента» (KYC), ICS Formations BV оставляет за собой право взимать дополнительную плату за каждую организацию, превышающую этот порог. Такие дополнительные сборы применяются следующим образом:
(a) Для первых трех (3) организаций проверки KYC будут проводиться в рамках стандартного предоставления услуг;
(b) За каждую организацию сверх первоначальных трех (3) взимается дополнительная плата в размере 125 евро для покрытия расходов, связанных с дополнительными проверками KYC;
(c) Для структур, включающих налоговые убежища, могут применяться дополнительные сборы;
(d) Размер дополнительной платы определяется ICS Formations BV и сообщается клиенту до начала дополнительных процедур KYC.
Статья 11. Специальные положения секретарского пакета
11.1 Соглашение о секретарском пакете заключается сроком на один год с даты учреждения. Если учреждение было осуществлено через другую сторону, соглашение заключается сроком на один год с даты оплаты.
11.2 Первое заявление на получение номера НДС включено в секретарский пакет. Это разовая услуга, которая распространяется на первый номер НДС. Другие услуги, такие как изменение номеров НДС, считаются дополнительной работой и, следовательно, влекут за собой дополнительные сборы.
11.3 ICS Formations BV не несет ответственности за решения, принятые государственными органами, такими как нотариус, Голландская торговая палата, Голландская налоговая инспекция и т. д.
Статья 12. Гонорары за дополнительные бухгалтерские услуги
12.1 Тарифы на услуги не включают НДС и не включают другие расходы, такие как другие государственные сборы, поездки, доставку и/или расходы на нанятых третьих лиц, если явно не указано иное или не согласовано иное. Дополнительные расходы будут выставлены клиенту на основе последующего расчета.
12.2 Гонорар ICS Advisory & Finance, при необходимости увеличенный за счет авансов и счетов нанятых третьих лиц, будет взиматься с клиента ежемесячно, ежеквартально, ежегодно или после завершения работы, включая любой причитающийся налог с оборота.
12.3 ICS оставляет за собой право корректировать цены на свои услуги в случае увеличения расходов компании, включая, помимо прочего, инфляцию и другие операционные расходы. Размер любого повышения цен будет определяться ICS по своему усмотрению.
Клиент будет заранее уведомлен о любом планируемом повышении цен и будет иметь возможность отменить подписку до конца финансового года.
Статья 13. Выставление счетов, оплата и получение
13.1 Оплата счета должна быть произведена в течение 15 дней с даты выставления счета, если иной срок оплаты не был прямо согласован или указан.
13.2 ICS оставляет за собой право в любое время потребовать от Клиента (полную) предоплату или любое другое обеспечение платежа.
13.3 Возражения по счету не приостанавливают обязанность клиента по оплате.
13.4 В случае несвоевременной оплаты или неполной оплаты ICS имеет право приостановить исполнение договора с немедленным вступлением решения в силу или расторгнуть его посредством письменного заявления.
13.5 В случае несвоевременной или неполной оплаты клиент считается неплательщиком в силу закона, и ICS имеет право, без необходимости дополнительного уведомления о невыполнении обязательств, взимать с клиента законные проценты с даты наступления срока платежа до даты полной оплаты.
13.6 ICS имеет право взимать с клиента (дополнительные) судебные издержки в размере 15% от согласованной общей суммы, с минимальной суммой € 150,-, также в той мере, в которой фактические издержки превышают судебный приказ о издержках, без необходимости предварительного уведомления о невыполнении обязательств. Последнее применяется в той мере, в какой этому не противоречат обязательные положения.
13.7 Платежи, произведенные клиентом, в первую очередь вычитаются ICS из всех причитающихся процентов и издержек, а затем из самых длительных непогашенных счетов-фактур.
13.8 В случае совместного выполнения поручения клиенты, поскольку услуги были оказаны от имени общих клиентов, несут солидарную ответственность за оплату суммы счета, независимо от имени, указанного в счете.
Статья 14. Неспособность платить
14.1 ICS имеет право расторгнуть соглашение в письменной форме без дальнейшего уведомления о неисполнении обязательств и без судебного вмешательства в тот момент, когда клиент:
- объявляется банкротом или подает заявление о банкротстве;
- подает заявку на (временную) приостановку платежа;
- арестовано в порядке исполнения;
- в противном случае теряет право распоряжаться или правоспособность в отношении всего или части своего имущества.
Статья 15. Приостановление и роспуск
15.1 ICS имеет право приостановить исполнение своих обязательств до тех пор, пока все подлежащие уплате требования к клиенту не будут полностью погашены, если (1) клиент не исполняет обязательства по соглашению или исполняет их не в полном объеме, или (2) если ICS учла обстоятельства, дающие ей веские основания опасаться, что клиент не сможет (надлежащим образом) исполнить свои обязательства, или (3) если при заключении соглашения от клиента потребовали предоставить обеспечение исполнения его обязательств по соглашению, а такое обеспечение не предоставлено.
15.2 ICS также уполномочена расторгнуть соглашение (или добиться расторжения соглашения) в ситуациях, указанных в первом абзаце настоящей статьи, или если возникнут иные обстоятельства, которые носят такой характер, что выполнение соглашения становится невозможным или не может больше требоваться по стандартам разумности и справедливости. Это также включает в себя случаи, когда клиент отказывается принимать во внимание и/или не выполняет дополнительные требования о должной осмотрительности в целях соблюдения законов и нормативных актов (например, Директива по борьбе с отмыванием денег/ВВФТ).
15.3 Роспуск осуществляется путем письменного уведомления и без судебного вмешательства.
15.4 В случае расторжения соглашения претензии ICS к клиенту подлежат немедленной оплате.
15.5 ICS оставляет за собой право требовать возмещения убытков и не несет ответственности за какой-либо ущерб или расходы, понесенные клиентом или третьими лицами.
15.6 Общение между сторонами
(a) ICS общается с клиентом исключительно посредством электронной почты (email) и телефона.
(b) В случае, если: (i) корреспонденция направляется на адрес электронной почты или номер телефона, которые больше не используются; и (ii) клиент не предоставил своевременное уведомление о таком изменении в ICS, ICS не несет ответственности за какие-либо убытки, штрафы или другие неблагоприятные последствия, возникшие в результате неполучения клиентом такой корреспонденции.
(c) Клиент несет исключительную ответственность за:
(i) Поддержание актуальных и функциональных адресов электронной почты и номеров телефонов для связи с ICS; и
(ii) Незамедлительное уведомление ICS о любых изменениях в своей контактной информации.
(d) Любые претензии к ICS за убытки или ущерб, возникшие в результате сбоев связи из-за устаревшей или неверной контактной информации, предоставленной клиентом, должны быть прямо отклонены.
Статья 16. Форс-мажор
16.1 Если исполнение соглашения становится невозможным по причине, за которую ICS не может нести ответственности или в связи с которой от ICS нельзя обоснованно требовать исполнения своих обязательств, включая, помимо прочего, болезнь, сбои в компьютерной сети или другие технические неполадки, недостатки третьих лиц, нанятых ICS, государственные меры и другие застои в обычном ходе деятельности в рамках своей компании, ICS имеет право приостановить исполнение соглашения.
16.2 В настоящих Общих положениях и условиях форс-мажор означает: обстоятельство, которое не может быть отнесено к вине ICS и не может быть отнесено к ICS в силу закона, правового акта или общепринятой практики. В дополнение к такому толкованию форс-мажора в соответствии с законом и юриспруденцией, форс-мажор также включает: все внешние причины, предвиденные или непредвиденные, на которые ICS не может повлиять, но которые препятствуют ICS выполнять свои обязательства.
16.3 В случае форс-мажорных обстоятельств ICS приложит разумные усилия для предоставления альтернативного решения, если это необходимо.
16.4 Если форс-мажорная ситуация наступает в момент, когда ICS (частично) выполнила свои обязательства или сможет их выполнить, ICS имеет право выставить счет на уже выполненную или подлежащую выполнению часть. Клиент обязан оплатить этот счет, как если бы это было отдельным соглашением.
16.5 С момента, когда форс-мажорная ситуация длится не менее 2 месяцев или носит постоянный характер, обе стороны могут (частично) расторгнуть договор путем письменного уведомления, без судебного вмешательства, без возможности сторон требовать возмещения каких-либо убытков.
Статья 17. Ответственность и возмещение ущерба
17.1 В случае, если клиент докажет, что он понес убытки в результате приписываемого ему недостатка ICS, возникшего в результате или в связи с исполнением соглашения, ответственность ICS только за прямой ущерб ограничивается максимальной суммой, на которую в соответствующем случае ICS имеет право по страхованию ответственности, заключенному ICS, увеличенной на франшизу ICS по этому страхованию.
17.2 Если по какой-либо причине платеж по страхованию ответственности, указанному в первом абзаце настоящей статьи, не производится, любая ответственность ограничивается максимальной суммой (частью) счета-фактуры, к которой относится ответственность.
17.3 ICS несет ответственность только за прямой ущерб. Под прямым ущербом понимается исключительно:
- разумные расходы, понесенные для установления причины и размера ущерба, в той мере, в какой установление относится к ущербу в смысле настоящих условий;
- любые разумные расходы, понесенные для приведения ненадлежащего исполнения ICS в соответствие с соглашением, в той мере, в которой они могут быть отнесены к ICS;
- разумные расходы, понесенные для предотвращения или ограничения ущерба, в той мере, в какой клиент докажет, что эти расходы привели к ограничению прямого ущерба, как это подразумевается в настоящей статье.
17.4 Ответственность ICS за косвенные убытки, включая, помимо прочего, косвенные убытки, упущенную выгоду, упущенную экономию, искаженные или утраченные данные или материалы, убытки, вызванные перерывом в деятельности, телесные повреждения или нематериальный ущерб, исключается.
17.5 ICS никогда не несет ответственности за ущерб любого характера, возникший в результате:
- невыполнение клиентом обязательств, содержащихся в настоящих общих условиях;
- форс-мажорная ситуация, указанная в статье 16 настоящих общих положений и условий;
- предоставление неверных и/или неполных данных, информации и/или документов, предоставленных клиентом или от его имени, включая непредоставление или отказ клиента предоставить информацию и/или данные в установленные сроки;
- несоблюдение клиентом установленных законодательством требований к выставлению счетов и/или не применение правильных ставок НДС;
- повреждение информации, данных и/или записей или потеря информации, данных и/или записей клиента, хранящихся в ICS или у третьих лиц;
- использование услуг в целях, не соответствующих их назначению;
- невыполнение или ненадлежащее выполнение рекомендаций и/или инструкций ICS клиентом или третьими лицами;
- повреждение или уничтожение документов во время транспортировки или во время пересылки почтой или курьерской службой, независимо от того, осуществляется ли транспортировка или пересылка клиентом или от его имени, ICS или третьими лицами;
- ошибки или сбои в используемом оборудовании, программном обеспечении;
- более длительный срок (поставки) и/или срок исполнения, чем изначально предполагалось, независимо от основной причины;
- нарушение прав интеллектуальной собственности и/или прав на неприкосновенность частной жизни, поскольку третьи лица получили несанкционированный доступ к информации и/или данным ICS и/или клиента;
- нарушение прав интеллектуальной собственности, поскольку клиент нарушает права интеллектуальной собственности третьих лиц;
- неутешительные результаты и/или неспособность достичь намеченных целей;
- ошибки и/или недостатки привлеченных третьих лиц, включая государственные органы, а также (технические) проблемы в Торговой палате.
17.6 ICS никогда не несет ответственности за любой ущерб, понесенный третьими лицами. Клиент должен возместить и оградить ICS, ее персонал и субподрядчиков от любых и всех претензий третьих лиц, вызванных или вытекающих из исполнения контракта.
17.7 Любая ответственность ICS прекращается по истечении одного года с момента прекращения действия соглашения в результате завершения, аннулирования или расторжения.
17.8 Положения настоящей статьи применяются за исключением случаев намеренной или преднамеренной безрассудности со стороны ICS или ее руководителей, а также если обязательные положения предписывают иное.
Статья 18. Передача риска
18.1 Риск утраты или повреждения предметов, являющихся предметом уступки, переходит к клиенту с момента, когда они юридически и/или фактически переданы клиенту и тем самым переходят под контроль клиента или третьего лица, указанного клиентом.
Статья 19. Конфиденциальность
19.1 ICS обязана сохранять конфиденциальность по отношению к третьим лицам, не участвующим в выполнении задания. Эта конфиденциальность касается всей информации конфиденциального характера, предоставленной ICS клиентом, и результатов, полученных в результате ее обработки. Эта конфиденциальность не применяется в той мере, в какой правовые или профессиональные положения требуют раскрытия.
Статья 20. Интеллектуальная собственность
20.1 ICS оставляет за собой все права в отношении продуктов разума, которые она использует или использовала в рамках исполнения соглашения с Клиентом, в той мере, в какой какие-либо законные права на эти продукты могут существовать или быть установлены.
20.2 Клиенту прямо запрещено копировать, публиковать, обрабатывать или эксплуатировать продукты, включая, помимо прочего, советы, методы работы, (типовые) контракты и проекты систем и/или другие интеллектуальные продукты без предварительного разрешения ICS.
20.3 Клиенту не разрешается предоставлять результаты своей деятельности третьим лицам, за исключением случаев получения экспертного мнения о работе ICS.
20.4 Клиент обязуется оградить ICS от любых претензий третьих лиц, основанных на нарушении всех прав интеллектуальной собственности.
20.5 В случае нарушения положений настоящей статьи Клиент обязан в полном объеме возместить все убытки, понесенные ICS и третьими лицами.
Статья 21. Прекращение оказания услуг и политика возврата средств
21.1 Если услуги преждевременно прекращены Клиентом, ICS имеет право на компенсацию за возникшую и вероятную потерю использования мощностей, если только прекращение не относится к ICS. Кроме того, клиент должен будет оплатить счета за выполненную до этого момента работу и расходы, понесенные ICS и третьими лицами.
21.2 Право на возврат средств и условия
Клиент может, при определенных обстоятельствах и по единоличному усмотрению ICS, иметь право на возврат. Такое право определяется в соответствии с таблицей возврата, приведенной в Приложении A, и следующими положениями:
(а) Обстоятельства, не подлежащие возврату:
(i) Если клиент останавливает процесс регистрации после того, как все документы были направлены нотариусу;
(ii) Если нотариус отказывает клиенту в регистрации из-за неудачных проверок KYC;
(iii) Если клиент отказывается предоставить необходимую информацию для проверки KYC;
(iv) Если Голландская торговая палата отказывает в регистрации.
В этих случаях возмещение расходов на регистрацию не производится.
(b) Частичный возврат: В случае, если клиент не проходит проверки KYC, ICS удерживает только расходы, связанные с проверками KYC. Оставшаяся уплаченная сумма может быть возвращена клиенту.
(c) Приостановка процесса регистрации: (i) Если клиент не отвечает в течение 30 дней, процесс регистрации приостанавливается; (ii) Процесс может быть возобновлен в течение шести месяцев при условии внесения дополнительных расходов; (iii) По истечении шести месяцев для возобновления процесса регистрации взимается дополнительная плата в размере 500 евро.
(d) Истечение срока платежа: Если клиент не отвечает более года, первоначальный платеж истекает. Клиент должен будет снова заплатить полную стоимость регистрации, чтобы возобновить процесс.
(e) Предоплаченные услуги: В случаях, когда клиент внес предоплату за секретарские или бухгалтерские услуги, а регистрация компании затруднена по каким-либо причинам, указанным в настоящей статье, возврат средств за такие предоплаченные услуги может быть предоставлен по усмотрению ICS.
21.3 Если соглашение расторгается досрочно компанией ICS, то компания ICS, по согласованию с клиентом, позаботится о передаче оставшейся работы третьим лицам, если только расторжение не связано с клиентом. ICS имеет право взимать с клиента расходы на передачу.
21.4 Отмена приобретенных услуг не дает Клиенту автоматического права на возврат средств. ICS может отказать в возврате средств, если расходы на предоставление услуги уже были понесены. Каждый запрос на возврат средств будет рассматриваться в индивидуальном порядке с учетом конкретных обстоятельств отмены и связанных с этим расходов.
Статья 22. Жалобы/претензии
22.1 Претензии по выполненным работам должны быть предъявлены в письменной форме в ICS в течение 15 дней с даты отправки документов или информации, на которые жалуется заказчик, или в течение 15 дней с момента обнаружения дефекта, если заказчик докажет, что он не мог обоснованно обнаружить дефект ранее.
22.2 Жалобы по счету-фактуре следует направлять в ICS в течение 15 дней с момента его получения.
22.3 Жалоба не приостанавливает платежное обязательство клиента.
22.4 Жалобы не будут рассматриваться после вышеуказанных сроков. Все последствия несвоевременного уведомления будут за счет и риск клиента.
22.5 ICS должна иметь возможность расследовать жалобу и в любое время иметь право улучшить выполнение соглашения. В случае обоснованной жалобы ICS должна проконсультироваться с клиентом, чтобы достичь подходящего решения.
Статья 23. Применимое право и выбор юрисдикции
23.1 Все соглашения между Клиентом и ICS, а также любые споры, возникающие из них, регулируются исключительно законодательством Нидерландов.
22.6 Клиент никогда не имеет права на полный возврат согласованной или уплаченной суммы. Возможное снижение цены всегда остается на усмотрение ICS.
23.2 Применимость Венской конвенции о купле-продаже или других применимых международных законов и правил прямо исключается.
23.3 Голландский суд в округе, где находится ICS, обладает исключительной юрисдикцией по рассмотрению любых споров между сторонами, за исключением обязательных положений закона.
Приложение A. Политика возврата средств ICS
Регистрация/изменение устава (включая нотариальные услуги)
| ТаймФрейм | Комиссия при отмене |
| Отмена в течение 24 часов после оплаты | полное возмещение |
| После проведения проверок WWFT со стороны ICS | 150 евро за каждого вовлеченного человека/юридическое лицо |
| Досье проверено нотариусом | €850 |
| Когда нотариус начал работать над файлом | 100% расходов на регистрацию |
Секретарские услуги
| ТаймФрейм | Комиссия при отмене |
| Отмена в течение 24 часов после регистрации (если регистрация произведена другой стороной — в течение 24 часов после оплаты) | полное возмещение |
| Позднее 24 часов после регистрации (если регистрация осуществляется другой стороной – позднее 24 часов после оплаты) | 100%. |
Бухгалтерские услуги
| ТаймФрейм | Комиссия при отмене |
| Отмена в течение 24 часов после оплаты | полное возмещение |
| Аннулирование с предварительным уведомлением (не менее чем за 3 месяца до начала следующего финансового года) | без платы за отмену на следующий финансовый год |
| Отмена в течение финансового года без предварительного уведомления | 100%. |
| ICS Консультации и Финансы BV Регистрационный номер: 71469710 НДС: Нидерланды858727754B01 Адрес: Beursplein 37 3011 AA Роттердам Нидерланды Банк: Рабобанк Адрес банка: Croeselaan 18, 3521 CB Утрехт, Нидерланды. IBAN: NL41 RABO 0198 3086 39 SWIFT/BIC: RABONL2UXXX | |
| ICS Формирования BV Регистрационный номер: 95852565 НДС: NL867343680B01 Адрес: Стадионстраат 11C10 4815 NC Бреда Нидерланды Банк: Рабобанк Адрес банка: Croeselaan 18, 3521 CB Утрехт, Нидерланды. IBAN 1: NL44 RABO 0388 6289 87 IBAN 2: NL66 RABO 0388 8097 87 SWIFT/BIC: RABONL2UXXX |
Также найдите наши:
– Политика использования файлов cookie
– Политика Конфиденциальности
– Условия Предоставления Услуг
– Условия использования



